It won't be easy. You'll think it's strange, when I try to explain how I feel, that I still need your love, after all that I've done You won't believe me.
All you'll see is a girl you once knew, although she's dressed up to the nines at sixes and sevens with you. I had to let it happen. I had to change.
Couldn't stay all my life down at (the) heels. looking out of the window, staying out of the sun. So I chose freedom, running around, trying everything new. But nothing impressed me at all; I never expected it to.
Don't cry for me, Argentina! The truth is I never left you all through my wild days, my mad existence I kept my promise; don't keep your distance.> And as for fortune and as for fame I never invited them in, though it seems to the world they were all I desired; they are illusions. they're not the solutions they promised to be.
The answer was here all the time. I loved you and hope you loved me.
Don't cry for me, Argentina!
Have I said too much? There's nothing more I can think of, to say to you. But all you have to do is (to) look at me to know that every word is true.
|
제 말을 믿기가 쉽지 않을 겁니다. 여러분들은 이상하다고 생각하겠지요. 내가 어떻게 느끼는지를, 내가 저지른 그 모든 잘못 후에도, 내가 아직 당신의 사랑을 필요로 한다는 것을 내가 설명 할 때.당신은 날 믿지 않을 겁니다.
여러분들이 지금 보고 있는 여자는 여러분들이 옛날에 알았던 그 여자입니다. 비록 그녀가 화려한 옷을 입고 있긴 하지만. 저도 어쩔 수 없었어요. 전 바뀌어야만 했어요.
평생을 창밖이나 내다 보며 음지에서 구차스럽게 살고 싶지는 않았습니다.그래서 자유를 선택했지요. 이리저리 쫓아 다니면서, 새로운 것들을 찾으면서. 하지만 절 감동시키는 것을 찾을 수 없었습니다. 그러길 기대도 하지 않았지만.
아르헨티나여, 날 위해 울지 말아요. 사실은 난 결코 당신을 저버린 적이 없습니다.내 미친 듯한 젊은 시절에도, 내 미친 듯한 광기 속에서도. 난 당신을 사랑하겠다는 약속을 지켰어요.그러니 날 멀리 하지 마세요.
돈과 명성에 대하여 말하자면, 내가 그들을 불러들인 적은 없답니다. 비록 세상 사람들에게는 그것들이 내가 원하는 모든 것으로 보였겠지만. 그런 것들은 환상에 불과합니다.' 그 환상들은 해결책이 되지 못했습니다.
대답은 항상 여기 내 가까운 곳에 있었어요. 난 당신을 사랑했고, 당신도 그랬길 빕니다.
날 위해 울지 말아요, 아르헨티나여.
제가 너무 말을 많이 했나요? 더 이상 여러분께 말할 것이 없군요. 그저 저를 한 번 보시기만 하면, 제 말이 모두 진실임을 알 겁니다.
|